
《楚人贫居》的原文及翻译如下:
原文: 楚人有担山雉者,路人问:“何鸟也?”担雉者欺之曰:“凤凰也!”路人说之,欲以十金市之,弗与。请加倍,乃与之。将欲献楚王,经宿而鸟死。路人不遑惜金,惟恨不得以献耳。国人传之,咸以为真凤凰而贵,遂闻于楚王。王感其欲献己也,召而厚赐之,过买凤凰之值十倍矣。
翻译: 有个楚国人挑着一只山鸡在路上走,一个过路人问他:“这是什么鸟啊?”挑山鸡的人骗他说:“这是凤凰啊!”过路人相信了他的话,愿意用十两金子买这只“凤凰”。挑山鸡的人不卖给他,要求加倍,也就是二十两金子才卖。那个过路人真的给了他二十两金子,把山鸡带走了。他想把这只“凤凰”献给楚王,结果过了一夜,“凤凰”却死了。这个过路人不痛心花了二十两金子,只是遗憾不能把“凤凰”献给楚王。楚国的人们听说了这件事,都认为这是一只真凤凰,而且价值千金!这个消息后来传到楚王的耳朵里。楚王被那个想要献给自己“凤凰”的过路人的行为所感动,于是把他召去,赏给了他比买山鸡的钱多十倍的金银财物。
