
《孟母三迁》的文言文原文如下:
邹孟轲母,号孟母。其舍近墓。孟子之少时,嬉游为墓间之事。孟母曰:“此非吾所以居处子。”乃去,舍市旁。其嬉游为贾人炫卖之事。孟母又曰:“此非吾所以处吾子也。”复徙居学宫之旁。其嬉游乃设俎豆,揖让进退。孟母曰:“真可以处居子矣。”遂居。及孟子长,学六艺,卒成大儒之名。君子谓孟母善以渐化。
以下是这段文言文的翻译:
孟轲的母亲,被称为孟母。当初她的家离墓地很近,孟子年少时,便常常在墓地之间玩耍嬉戏,模仿丧葬的事。孟母说:“这个地方不适合我用来安顿儿子的。”于是孟母就带着孟子搬迁到集市旁边去住。孟子又玩起了学着商人沿街叫卖东西的游戏。孟母又说:“这个地方也不适合我用来安顿儿子的。”于是再次搬家,搬到学宫的旁边去住。这时候,孟子便模仿起儒生们手持礼器、作揖鞠躬进退的礼仪动作来。孟母说:“这才是适合我用来安顿儿子的地方啊!”于是他们就在那里定居了下来。等到孟子长大成人后,他学习了六艺(礼、乐、射、御、书、数),最终成为了大儒。君子们都说孟母善于利用环境来逐渐改变(影响)自己的孩子。
这段故事强调了环境对人的成长和教育的重要性,孟母通过三次搬家,为孟子创造了一个有利于学习的环境,最终孟子成为了一代大儒。
