垓下之战文章翻译

垓下之战文章翻译

以下是对《垓下之战》的译文,原文主要讲述了楚汉相争时期,项羽与刘邦在垓下进行的一场决定性战役:

《垓下之战》译文

汉王五年(前202),汉军用十面埋伏的阵法击败楚军,楚军退守垓下(今安徽省灵璧县东南沱河北岸),兵少粮尽,形势十分不利。

一天夜里,听到四面围住他的军队都唱起楚地的民歌,不禁非常吃惊地说:“刘邦已经得到了楚地了吗?为什么他的部队里面楚人这么多呢?”说着,心里已丧失了斗志,便从床上爬起来,在营帐里面喝酒;并和他最宠爱的妃子虞姬一同唱歌。歌辞大意是:“力量能拔山啊,英雄气概举世无双,时运不济呀乌骓马不再往前闯!乌骓马不往前闯啊可怎么办,虞姬呀虞姬,怎么安排你才妥善啊,难道要随你一起上战场?”项羽唱了几遍,虞姬在一旁应和。项羽眼泪一道道流下来,左右侍者也都跟着落泪,没有一个人忍心抬起头来看他。

就在这时,汉军又喊起了楚地的歌谣,项羽大惊失色地说:“难道汉朝已经完全取得了楚地吗?怎么楚国人这么多呢!”于是,项羽连夜起来,到他的亲信骑兵跟前,对他们说:“我带兵起义至今已经八年,亲自打了七十多仗,抵挡的敌人都被打垮,攻击的敌人无不降服,从来没有失败过,因而能够称霸,据有天下。可是如今终于被困在这里,这是上天要使我灭亡,绝不是作战的过错。我今天固然决计要死,但仍然要为你们杀一个痛快。”于是命令骑兵都下马步行,手持短小轻便的刀剑交战。仅项羽一人就杀掉汉军几百人。项王身上也有十几处伤口。项王回头看见汉军骑司马吕马童,说:“你不是我的老相识吗?”马童这时才跟项王打了个对脸儿,于是指给王翳说:“这就是项王。”项王说:“我听说汉王用千金买我的人头,赏给万户的封邑,我就把这份好处送你吧!”说完,自刎而死。

王翳拿下项王的头,其余骑兵相互践踏争抢项王的躯体,由于相争而被杀死的有几十个人。最后,郎中骑将杨喜,骑司马吕马童,郎中吕胜、杨武各得到一支肢体。五人到一处把肢体拼合,正好都对得上。所以把五分尸体合起来埋了,地方就在今天杜县的东原上。

项羽起兵的地方在会稽郡,向南渡过乌江便到达长沙郡境内。当项羽逃亡时,他经过的地方,原先都归附过项羽,但见项羽败亡,又都背叛他。项王逃到乌江,乌江的亭长有一艘船,停在岸边等候项羽,他对项羽说:“江东虽小,也还有方圆千里的土地,几十万的民众,也足够称王啦。希望大王快快渡江。现在只有我这儿有船,汉军到了,没法渡过去。”项羽笑了笑说:“上天要使我灭亡,我还渡乌江干什么!再说我和江东子弟八千人渡江西征,如今没有一个人回来,纵使江东父老兄弟怜爱我而拥我为王,我又有什么脸面去见他们?纵使他们不说什么,我项籍岂不心中无愧?”于是把所骑的马送给亭长,命令随从都下马步行,手持短小轻便的刀剑交战。仅项羽一人就杀掉汉军几百人。他自己身受十几处创伤,最后自刎而死。当地百姓同情他,把他安葬在乌江南岸的梧桐山下。

以上就是《垓下之战》的译文,通过这段文字,我们可以感受到当时战场的惨烈以及项羽的英雄末路之悲情。