
《论语》中“子在川上曰:逝者如斯夫,不舍昼夜”的意思翻译
原文:“子在川上曰:逝者如斯夫,不舍昼夜。”
译文:孔子在河边说道:“逝去的一切就像这河水一样流逝着,日夜不停。”
解释:
- 子:指孔子,中国古代伟大的思想家、教育家。
- 川上:河边。川,河流;上,旁边或上面,这里指河边。
- 逝者:流逝的时光或消逝的事物,泛指一切过去的人和事物。
- 如斯夫:如此这般,像这样。斯,代词,此,这;夫,语气词,用于句末表示感叹。
- 不舍昼夜:不分白天黑夜地流逝,形容时间过得飞快且不间断。舍,停止;昼夜,白天和夜晚。
这句话是孔子对时间流逝的感慨,表达了他对时光易逝、岁月如梭的深刻认识,也启示人们要珍惜时间,把握当下。
