
try和attempt的区别
在英语中,“try”和“attempt”都是表示尝试做某事的动词,但它们在用法、语气以及某些固定搭配上存在细微的差别。以下是对这两个词的详细比较:
一、基本含义与用法
try
- 基本含义:努力或试图做某事,通常带有一定的成功可能性。
- 用法灵活:可以作为及物动词(后接宾语)或不及物动词(后不直接接宾语)。
- 示例:
- I tried to solve the problem, but failed.(我试着解决问题,但失败了。)
- She will try her best to win the competition.(她会尽力赢得比赛。)
attempt
- 基本含义:尝试或试图做某事,可能成功也可能失败,有时强调努力的过程而非结果。
- 通常作为及物动词使用,后接名词或动名词作宾语。
- 示例:
- He made an attempt to escape from the prison.(他试图从监狱逃跑。)
- Attempting to climb the mountain in bad weather was a mistake.(在恶劣天气下尝试爬山是个错误。)
二、语气与侧重点
try
- 语气较为轻松、自然,常用于日常对话和口语中。
- 侧重于表达一种简单的尝试行为,不强调过程的艰难或结果的成败。
attempt
- 语气相对正式、书面化,常用于描述需要一定努力和技巧的行为。
- 侧重于强调尝试的过程和努力的程度,有时也暗示着成功的难度或不确定性。
三、固定搭配与短语
try
- 固定搭配:try one's best/hardest(尽最大努力)、try out(试验;选拔)、try on(试穿;试用)等。
- 常见短语:have a try(试一试)、give it a try(尝试一下)等。
attempt
- 固定搭配:make an attempt to do sth.(尝试做某事)、in an attempt to do sth.(为了做某事而尝试)等。
- 常见短语:successful attempt(成功的尝试)、failed attempt(失败的尝试)等。
四、总结
- “try”和“attempt”都可用于表示尝试做某事的行为,但在语气、侧重点以及固定搭配上存在差异。
- 在日常口语中,“try”更为常用且语气轻松;而在正式场合或书面语中,“attempt”则显得更为恰当和得体。
- 根据具体语境选择合适的词汇来表达自己的意思,可以使语言更加准确和生动。
