
《丧钟为谁而鸣》是美国作家海明威于1940年创作的长篇小说,其开头的诗是:
任何人的死亡使我受到损失,因为我包孕在人类之中。 所以别去打听丧钟为谁而鸣,它就为你敲响。
这首诗出自英国诗人约翰·多恩(John Donne)的布道词“Meditation 17”,原句为:“No man is an island, entire of itself. Every man is a piece of the continent, a part of the main; if a clod be washed away by the sea, Europe is the less, as well as if a promontory were, as well as if a manor of thy friend's or of thine own were: Any man's death diminishes me, because I am involved in mankind, and therefore never send to know for whom the bell tolls; it tolls for thee.” 海明威将其巧妙地引用在小说开篇,深化了作品的主题。
