刮骨疗毒古文翻译带原文

刮骨疗毒古文翻译带原文

以下是《三国志·蜀书·关羽传》中关于“刮骨疗毒”的原文及翻译:

原文: 羽尝为流矢所中,贯其左臂,后创虽愈,每至阴雨,骨常疼痛,医曰:“矢镞有毒,毒入于骨,当破臂作创,刮骨去毒,然后此患乃除耳。”羽便伸臂令医劈之。时羽适请诸将饮食相对,臂血流离,盈于盘器,而羽割炙引酒,言笑自若。

翻译: 关羽曾被流箭所伤,箭头穿透了他的左臂,后来伤口虽然痊愈,但每到阴雨天,骨头常常疼痛。医生说:“箭头有毒,毒已深入骨髓里,应当剖开手臂打开伤口,刮骨头除去毒素,这样这个隐患才可以除去。”关羽便伸出手臂让医生剖开它。当时关羽恰好宴请诸将饮酒吃饭,手臂鲜血淋漓,漫出盛血的盘子,而关羽却依然下棋吃喝,谈笑自如。

这个故事展现了关羽的英勇无畏和坚韧不拔的精神,他在接受刮骨疗毒的过程中,没有表现出丝毫的痛苦和畏惧,反而谈笑自若,令人敬佩。