山松言常闻峡中水疾原文翻译

山松言常闻峡中水疾原文翻译

“山松言常闻峡中水疾”的原文出自南北朝时期郦道元的《水经注·江水(节选)》,以下是该句的原文及翻译:

原文

山松言:“常闻峡中水疾,书记及口传悉以临惧相戒,曾无称有山水之美也。及余来践跻此境,既至欣然始信耳闻之不如亲见矣。其叠崿秀峰,奇构异形,固难以辞叙。林木萧森,离离蔚蔚,乃在霞气之表。既自欣得此奇观,山水有灵,亦当惊知己于千古矣。”

翻译

山松说:“常常听说峡中的水流湍急,书本记载以及口头传说都用登临此境令人恐惧相劝告,还没有人称赞这里的山水美丽。等到我来到此地身临其境,一到那里,感到特别欣喜,才相信耳闻不如亲眼所见。那层叠的山崖、秀丽的山峰,奇特的结构,异常的形状,确实很难用言辞来叙说。山林里树木耸立,繁荣茂盛,竟在云气的外面。抬头欣赏高山远树,俯身观看江中倒影,愈熟悉这风光愈感到美好。留连了两晚,还没察觉忘了返回。我亲眼看见亲身经历的,还没有过。已从中高兴地欣赏到了这种奇特的景观,是山水有灵气,也该惊喜千古以来终于遇到知己了!”

这段文字通过山松的口吻,表达了作者对西陵峡壮丽景色的赞美之情,同时也反映了人们对于未知事物的恐惧往往夸大了其危险性,而亲身体验才能领略到自然的真正魅力。